Übersetzen von Texten

Please enable JavaScript to view this site.

Sobald Sie auf einen, zu übersetzenden Themenbereich, geklickt haben, sollte die Übersicht in etwas so aussehen:

Übersicht Textübersetzungen

Abbildung 42: Übersicht Textübersetzungen

1.

Originalsprache

Der Text oder die Feldbezeichnung in der Originalsprache. (Zum Teil aus den Veranstaltungseinstellungen)

2.

Aktionen

Falls Texte direkt übernommen werden können, können diese über copy direkt in die andere Sprache kopiert werden.

Über die Schaltfläche translate können Texte automatisch in die andere Sprache übersetzt werden. Hierbei nutzen wir Übersetzungsstandards. Diese sollten von Ihnen vor der Veröffentlichung Überprüft werden.

Über preview können Sie sich die Veranstaltung in der entsprechenden Sprache als Vorschau ansehen.

3.

Übersetzung in die entsprechende Sprache

Hier können Sie eigene Übersetzungen hinterlegen und als Übersetzt markieren.

4.

Übersetzungsfunktionen

Über die Schaltfläche können Sie alternativ Ihre eigenen Übersetzungen für Veranstaltungstexte im Text-Editor hinterlegen. Bei kleinen Zusatztexten oder Feldern können Sie direkt in das leere Eingabefeld schreiben ohne den Editor öffnen zu müssen.

Zusätzlich können Sie über die Checkbox Als Standard-Übersetzung speichern den Text für alle folgenden Veranstaltung als Standard-Wert für die übersetze Sprache hinterlegen.

Achtung

 

Achtung:

Vergessen Sie nicht Ihre Übersetzung nach der Anpassung zu speichern! Die Schaltfläche dazu finden Sie am Seitenkopf und -ende
SPeichern

 

  

Praxistipp

 

Diese Hilfe ist barrierefrei.

Sie können zur Navigation auch Ihre Tastatur verwenden.

Drücken Sie F7 für Caret-Browsing.

Nutzen Sie außerdem folgende Funktionen:

Diese Info zeigen

Alt + Q

Springen zum Header

Alt + H

Springen zum Titel

Alt + T

Springen zum Textbeginn

Alt + B

Springen zum Verzeichnis

Alt + C

Springen zur Suche

Alt + S

Verlassen

Esc